November 23. 2024. 4:20

Казахстан

POLITICS & ECONOMICS & NEWS

«Вывески, меню и ценники на казахском»: эксперты высказались о новом законе и положении госязыка

Казахский язык у нас является де-юре государственным языком, де-факто, к сожалению, он таковым не является

Сегодня депутаты Мажилиса одобрили законопроект, по которому вся визуальная информация – вывески, баннеры, указатели, рекламные бланки, ценники, меню в кафе – должна быть оформлена сначала на казахском языке, затем при необходимости на других. Оправдано ли народные избранники хотят законодательно закрепить положение госязыка в уличной рекламе, Azattyq Rýhy рассказали эксперты.

Политолог Дос Кошим весьма положительно отозвался об этих изменениях. По его словам, в стране уже есть два закона, по которым надписи в общественных местах должны оформляться на казахском и русском языках. Это закон о языках, принятый в 1989 году, и закон о защите прав потребителей.

«Однако эти законы на деле не работают, видимо, поэтому пришлось принимать отдельный закон. Надо сказать, что он действительно необходим. Я, к примеру, в прошлом году был в аэропорту в Алматы. Зашел в одно из кафе, а там меню было оформлено только на русском и английском языках. Пришлось требовать меню на казахском. По закону вся техническая документация, финансовая документация, различные инструкции, бланки, брошюры должны быть на двух языках. Но у нас покупай хоть телевизор, игрушки – абсолютно все на русском языке, на казахском нет информации. Одним словом, законы не выполняются.

Мы как-то судились с центральным музеем, где билеты печатали только на русском языке. Суд проиграли, но в итоге директор музея сделал билеты на казахском тоже. В Усть-Каменогорске мы судились, что билеты на трамвай должны быть на двух языках. По железнодорожным билетам судились и в итоге добились своего. Русскоязычное население эта проблема мало волнует. А у нас, хочу сказать, по последним данным около 18% граждан – оралманы, которые вообще не понимают русский язык. То есть они фактически отрезаны от всех услуг», — высказался на этот счёт политолог Дос Кошим.

Его коллега Расул Жумалы придерживается аналогичной точки зрения. По его мнению, казахский язык по сравнению с русским находится сейчас в дискриминированном положении.

«Можете в любом городе, регионе – Алматы, Нур-Султане, Актау выйти на улицу и получить всю информацию, все услуги на русском языке. На казахском вы будете получать затруднительно. Если будете требовать исполнения закона, могут возникнуть неприятности, вас могут обвинить в национализме за то, что вы на своей земле на конституционном языке хотите получить информацию. Чтобы не было таких разночтений, законодательно это должно быть закреплено. Казахский язык у нас является де-юре государственным языком, де-факто, к сожалению, он таковым не является.

По закону у нас уже есть множество положений, согласно которым в общественных заведениях, банках, финансовых учреждениях, магазинах, супермаркетах вы по закону имеете право получить информацию, услуги на казахском языке. Но по факту это не так», — вторит политолог Расул Жумалы.

У экономиста Армана Байганова на этот счёт иное мнение. Специалист больше задумывается о расходах бизнесменов, которые те понесут с принятием закона.

«Заново переделывать вывески – это большие расходы для предпринимателей. Но большой плюс для рекламных агентств. Во-вторых, мы же живем в демократической стране. На каком языке хочет предприниматель, на том и должен оформлять вывеску. Если население больше будет переходить на казахский, со временем вся визуальная информация тоже перейдет на казахский», — считает Байганов.

Ранее, напомним, депутат Мажилиса Юрий Жулин призвал русскоязычных казахстанцев изучать госязык.

«Во-первых, нужно уважать казахский язык, изучая его. Все условия для этого сегодня есть, поверьте. Главное желание и намерение. Все остальное от лукавого. И очень хорошо, когда русские родители отдают своих детей в детские садики с казахским языком. Очень хорошо, когда увеличивается количество школ с казахским языком обучения», — отметил он.